Como los franceses son muy dados a abreviar todas las palabras (prof, por professeur, archi, por archichect) pensaba que eran unas abreviaturas de algo, pero no sabía de qué.
El otro día lo descubrí: S'il vous plaît. S.V.P.
Luego me han contado que es muy común e incluso se coloca en los mails profesionales Es como si en España utilizáramos una gran G. para dar las gracias o P.F. para "por favor". ¿Llegará esta moda a nuestro país?
Aquí aparece en la puerta del patio de vecinos Que signifient ces initiales?: SVP |
No hay comentarios:
Publicar un comentario